TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1996-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Relations
- Postal Service
- Occupation Names (General)
Record 1, Main entry term, English
- Post Bagging Authority 1, record 1, English, Post%20Bagging%20Authority
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Relations internationales
- Postes
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- préposé à la préparation des sacs du courrier diplomatique de la mission
1, record 1, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20sacs%20du%20courrier%20diplomatique%20de%20la%20mission
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- préposé à la préparation des sacs de la mission
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-12-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
Record 2, Main entry term, English
- Employee Opinion Survey
1, record 2, English, Employee%20Opinion%20Survey
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions. 2, record 2, English, - Employee%20Opinion%20Survey
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 2, Main entry term, French
- Sondage d'opinion auprès des employés
1, record 2, French, Sondage%20d%27opinion%20aupr%C3%A8s%20des%20employ%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sondage mené à Statistique Canada en 1992. 2, record 2, French, - Sondage%20d%27opinion%20aupr%C3%A8s%20des%20employ%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières. 3, record 2, French, - Sondage%20d%27opinion%20aupr%C3%A8s%20des%20employ%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Decision-Making Process
Record 3, Main entry term, English
- Leadership for Tomorrow: Playing Catch-up with Change
1, record 3, English, Leadership%20for%20Tomorrow%3A%20Playing%20Catch%2Dup%20with%20Change
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, record 3, English, - Leadership%20for%20Tomorrow%3A%20Playing%20Catch%2Dup%20with%20Change
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Processus décisionnel
Record 3, Main entry term, French
- Leadership for Tomorrow: Playing Catch-up with Change
1, record 3, French, Leadership%20for%20Tomorrow%3A%20Playing%20Catch%2Dup%20with%20Change
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, record 3, French, - Leadership%20for%20Tomorrow%3A%20Playing%20Catch%2Dup%20with%20Change
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-07-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 4, Main entry term, English
- endorsement of a warrant
1, record 4, English, endorsement%20of%20a%20warrant
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fugitive Offenders Act. 2, record 4, English, - endorsement%20of%20a%20warrant
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 4, Main entry term, French
- visa d'un mandat
1, record 4, French, visa%20d%27un%20mandat
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les criminels fugitifs. 2, record 4, French, - visa%20d%27un%20mandat
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-08-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Record 5, Main entry term, English
- EmployAbilities
1, record 5, English, EmployAbilities
correct, Alberta
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... a charitable, non-profit organization that provides skill development, training, and employment services to Albertans with medical conditions, mental health challenges, permanent injuries, disabilities, and employment barriers. 2, record 5, English, - EmployAbilities
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- EmployAbilities
1, record 5, French, EmployAbilities
correct, Alberta
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2005-10-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 6, Main entry term, English
- single unit station
1, record 6, English, single%20unit%20station
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- single-unit station 2, record 6, English, single%2Dunit%20station
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The annual fees for the operation of a nuclear generating station have risen by 36 percent for multi-unit stations and 41 percent for single unit. 3, record 6, English, - single%20unit%20station
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 6, Main entry term, French
- installation à tranche unique
1, record 6, French, installation%20%C3%A0%20tranche%20unique
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- centrale à un seul réacteur 2, record 6, French, centrale%20%C3%A0%20un%20seul%20r%C3%A9acteur
feminine noun
- centrale à groupe réacteur unique 3, record 6, French, centrale%20%C3%A0%20groupe%20r%C3%A9acteur%20unique
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les droits annuels pour exploiter une centrale nucléaire ont augmenté de 36 pour 100 pour les installations à tranches multiples, comparativement à 41 pour 100 pour les installations à tranche unique. 1, record 6, French, - installation%20%C3%A0%20tranche%20unique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 7, Main entry term, English
- fixed/floating-rate preferred share
1, record 7, English, fixed%2Ffloating%2Drate%20preferred%20share
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- fixed/floating preferred share 1, record 7, English, fixed%2Ffloating%20preferred%20share
correct
- delayed floater 1, record 7, English, delayed%20floater
correct
- fixed floater 1, record 7, English, fixed%20floater
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, Key term(s)
- fixed-floating-rate preferred share
- fixed floating rate preferred share
- fixed floating preferred share
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourse
Record 7, Main entry term, French
- action privilégiée à taux variable différé
1, record 7, French, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20variable%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action privilégiée dont le taux de dividende varie à partir d'une date donnée. 1, record 7, French, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20variable%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-04-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- European turtle dove
1, record 8, English, European%20turtle%20dove
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 8, English, - European%20turtle%20dove
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - European%20turtle%20dove
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- tourterelle des bois
1, record 8, French, tourterelle%20des%20bois
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 8, French, - tourterelle%20des%20bois
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tourterelle des bois : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - tourterelle%20des%20bois
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - tourterelle%20des%20bois
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-10-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Private Law
Record 9, Main entry term, English
- right enforceable in equity
1, record 9, English, right%20enforceable%20in%20equity
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit privé
Record 9, Main entry term, French
- droit exécutoire en equity
1, record 9, French, droit%20ex%C3%A9cutoire%20en%20equity
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-04-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trade
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 10, Main entry term, English
- indirect evidence of substitutability
1, record 10, English, indirect%20evidence%20of%20substitutability
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Indirect evidence of substitutability consists, broadly speaking, of evidence about the characteristics of the product and its buyers. Exactly which characteristics must be considered varies from case to case. 2, record 10, English, - indirect%20evidence%20of%20substitutability
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commerce
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 10, Main entry term, French
- preuve indirecte de substituabilité
1, record 10, French, preuve%20indirecte%20de%20substituabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- preuve indirecte de caractère substitutif 2, record 10, French, preuve%20indirecte%20de%20caract%C3%A8re%20substitutif
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La preuve indirecte de la substituabilité se fonde, en général, sur les caractéristiques du produit et de ses acheteurs. Les caractéristiques à prendre en compte varient d'un cas à l'autre. 1, record 10, French, - preuve%20indirecte%20de%20substituabilit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: